Театральная версия фильма, Режиссерские версии фильмов, поменявшие саму суть картин
Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ! По ней были осуждены тысячи мужчин нетрадиционной ориентации. Комментарии 0. Куинн Продолжительность: Изменения: Присутствуют 20 минут не показанных в прокате сцен.
А еще появились автоматические турели, посиделки Рипли в виртуальном саде, и еще, и еще…. Оригинальный вариант самого эпичного комикс-фильма всех времен длился минуты, затем возник режиссерский вариант на минут и «ультимативный» на все щедрые ! На самом деле особо не приходится гадать, что именно навесили на этот и без того невероятно насыщенный фильм, — конечно же то, что было в исходной графической новелле, но не поместилось в кино.
Главное — анимационные вставки с историей Черной шхуны. Если смотреть кино в первый раз, они могут совсем сбить зрителя с толку, но для второго, третьего и сто сорок четвертого пересмотра однозначно следует выбрать именно минутных «Хранителей».
Включив расширенную версию великого психоделического военного трипа, ты сразу наткнешься на минное поле сюрпризов. В первую очередь — массивная сцена на усадьбе французских плантаторов, еще одна встреча с девушками из «Плейбоя» они на все готовы ради пары бочек топлива и самый забавный момент фильма — кража серфовой доски у сумасшедшего подполковника. Дорогущий байопик об Александре Македонском слился в прокате и вызвал такое недовольство у критики и публики, что случилось невиданное: патриарх кино Оливер Стоун извинился перед честным народом и признал, что слишком много позволил себе при монтаже, чем сгубил картину.
После этих слов все насторожились, потому что по логике должна была появиться новая режиссерская версия ленты. Так и вышло: последовало аж три варианта. В первой же «режиссерке» Стоун вырезал 17 минут, но добавил еще 9.
Фильм стал более цельным и бодрым, и именно поэтому те, кто видел его впервые на экране телевизора, часто удивляются, с чего это все зрители так негодовали в далеком м. Всего было смонтировано ни много ни мало пять вариантов этой киберпанковой антиутопии! Рабочая версия она провалилась на тестовых просмотрах , расширенная рабочая, американская прокатная, международная прокатная более жесткая, чем американская , телевизионная наоборот, с обрезанным насилием , режиссерская и, наконец, финальная года.
В них, конечно, сам черт ногу сломит, но Ридли Скотт уверяет, что финальная полностью соответствует его авторскому видению. Туда вернули все утерянное «международное» насилие, все сны с единорогом, а также подозрительные намеки на природу детектива Декарда.
Канонический и, как принято считать в хардкорной среде, самый последний фильм-нуар был варварски перемонтирован, частично переснят и без одобрения режиссера пущен в прокат. Обескураженный, но несломленный Уэллс исписал страничный блокнот заметками о том, каким должен был быть этот триллер на самом деле. Но лишь через 15 лет после его смерти, в году, редактор монтажа Уолтер Марч восстановил, насколько возможно, исходный вариант, дотошно следуя запискам мастера.
В режиссерской нарезке Бессон позволил себе слегка распоясаться и сделал отношения Леона и Матильды более двусмысленными в сексуальном плане, не забыв прибавить еще ярких кадров с прокачкой киллерских навыков Натали Портман. Удлиненная версия первой серии похождения Фродо не привнесла каких-то грандиозных изменений, хотя и заполнила сюжетные пробелы в частности, раздачу эльфийских подарков. Третья часть, и без того длинная, в режиссерской версии превратилась в бесконечную.
В итоге наилучший баланс был соблюден во второй серии «Властелина колец», где в общей сумме добавлено 15 сцен и расширено — Самые запоминающиеся бонусы касаются похождений Мерри и Пиппина в Фангорне, а также курению трофейного табака. Расставания хоббитов с Фарамиром также не было в прокатном варианте. Финал этой постапокалиптической истории в театральной версии был не то чтобы плох, но слишком уж отдавал голливудской патетикой.
В режиссерской версии зрителей ждал сюрприз: первоначальная суть фильма была перевернута с ног на голову, финал выдался радикально иным, к тому же идейно стал ближе к книге-первоисточнику. Что всегда похвально. Известно, что уже на финальной стадии работы над фильмом студия в гневе уволила режиссера Хелгеленда за его пристрастие к особо мрачному кино. Был нанят штрейкбрехер, который переснял почти треть фильма, если не больше, перекроил напрочь сюжет и даже извлек из рукава новых персонажей.
В итоге режиссерскую версию неонуара с Мелом Гибсоном в главной роли мы увидели только в году.
Там никто не похищает сына главы преступного синдиката, отсутствует закадровый голос, изменена цветовая палитра, абсолютно другой саундтрек, да и финал неожиданно более мирный. Что лучше — вопрос сугубо индивидуальный. Если вы проникнитесь этим фильмом, то уверяю, вы в будущем просмотрите этот фильм еще не один раз, и возможно, заинтересуетесь и театральной версией.
Самым достойным переводом Режиссерской версии я считаю релиз группы Киномания. Если этот фильм Вам понравился, рекомендую посмотреть «Треугольник» года.
После «Донни Дарко» Вы будете прыгать до потолка, благодаря игре актеров, удручающей атмосфере, великолепным саундтрекам, и, самое главное, закрученному и непредсказуемому сюжету!
Советую посмотреть всем фильм Исходный код, не только потому что там играет этот же актер а потому что сюжет очень похож. Примерно столько же, сколько лет назад вы оставили это сообщение.
Есть еще несколько прекрасных фильмов , похожих на этот. Это Малхолланд драйв , и мой любимый — Останься. И чем же похожий? На помешательстве? Фильм этот про параллельные вселенные и пктешестаие во времени. Кто только собирается Кто уже посмотрел Для истинных фанатов Официальный сайт Медиафайлы.